הטיות פועל לְבַצַּע

X
הטה

בניין פיעל

Verbs in binyan pi’el can be recognized by the vowel i in the past tense, and having a prefixed מ- in the present tense (דיבר, מדבר). Sometimes pi’el verbs have a causative meaning (e.g. לימד 'taught', גידל 'grew (something)'). It is also commonly used for verbs with four-letter roots (e.g. לבזבז 'to waste') and verbs borrowed from foreign languages (e.g. לפלרטט 'to flirt').

פרסום

Present

  • אני/אתה/הואמְבַצֵּעַ
    ani/ata/humevatzea
  • אני/את/היאמְבַצַּעַת
    ani/at/himevatza'at
  • אנחנו/אתם/הןמְבַצְּעִים
    anakhnu/atem/henmevatz'im
  • נחנו/אתן/הןמְבַצְּעוֹת
    נחנו/aten/henmevatz'ot

Past

  • אניבִּיצַּעְתִּי/בִּצַּעְתִּי
    anibitzati/bitzati
  • אתהבִּיצַּעְתָּ/בִּצַּעְתָּ
    atabitzata/bitzata
  • אתבִּיצַּעְתְּ/בִּיצַּעַתְּ/בִּצַּעַתְּ/בִּצַּעְתְּ
    atbitzat/bitza'at/bitza'at/bitzat
  • הואבִּיצַּע/בִּיצֵּעַ/בִּצֵּעַ/בִּצַּע
    hubitza/bitzea/bitzea/bitza
  • היאבִּיצְּעָה/בִּצְּעָה
    hibitz'a/bitz'a
  • אנחנובִּיצַּעְנוּ/בִּצַּעְנוּ
    anakhnubitzanu/bitzanu
  • אתםבִּיצַּעְתֶּם/בִּצַּעְתֶּם
    atembitzatem/bitzatem
  • אתןבִּיצַּעְתֶּן/בִּצַּעְתֶּן
    atenbitzaten/bitzaten
  • הםבִּיצְּעוּ/בִּצְּעוּ
    hembitz'u/bitz'u
  • הןבִּיצְּעוּ/בִּצְּעוּ
    henbitz'u/bitz'u

Future

  • אניאֲבַצֵּעַ/אֲבַצַּע
    aniavatzea/avatza
  • אתהתְּבַצֵּעַ/תְּבַצַּע
    atatevatzea/tevatza
  • אתתְּבַצְּעִי
    attevatz'i
  • הואיְבַצַּע/יְבַצֵּעַ
    huyevatza/yevatzea
  • היאתְּבַצַּע/תְּבַצֵּעַ
    hitevatza/tevatzea
  • אנחנונְבַצַּע/נְבַצֵּעַ
    anakhnunevatza/nevatzea
  • אתםתְּבַצְּעוּ
    atemtevatz'u
  • אתןתְּבַצַּעְנָה/תְּבַצְּעוּ
    atentevatzana/tevatz'u
  • הםיְבַצְּעוּ
    hemyevatz'u
  • הןתְּבַצַּעְנָה/יְבַצְּעוּ
    hentevatzana/yevatz'u

Imperative

  • אתהבַּצַּע/בַּצֵּעַ
    atabatza/batzea
  • אתבַּצְּעִי
    atbatz'i
  • אתםבַּצְּעוּ
    atembatz'u
  • אתןבַּצַּעְנָה/בַּצְּעוּ
    atenbatzana/batz'u

Passive Participle

    Infinitive

    • לְבַצַּע/לְבַצֵּעַ
      levatza/levatzea
    פרסום
    הטיות הפועל לְבַצַּע בכל זמנים, מודוס וגופות.
    חפש בהגדרה ובתרגום בהקשר של "לְבַצַּע", עם דוגמאות לשימוש שחולצו מתקשורת בחיים האמיתיים.
    פעלים דומים בעברית: לְשַׂמַּח, לְנַפֵּחַ, לְטַפֵּחַ
    פרסום