הטיות פועל לְהִתְחַבֵּק

X
הטה

בניין התפעל

Verbs in binyan hitpa’el begin with הת- in past tense and מת- in present tense. They often have reflexive meaning; for example, להתגלח 'to shave (oneself)', להתנתק 'to disconnect (oneself); become disconnected'. Sometimes hitpa’el verbs have a reciprocal meaning (something done 'to each other'), as seen in verbs like להתכתב 'to correspond (by writing to each other)', להתווכח 'to argue (with each other)'.

פרסום

Present

  • אני/אתה/הואמִתְחַבֵּק
    ani/ata/humitkhabek
  • אני/את/היאמִתְחַבֶּקֶת
    ani/at/himitkhabeket
  • אנחנו/אתם/הןמִתְחַבְּקִים
    anakhnu/atem/henmitkhabkim
  • נחנו/אתן/הןמִתְחַבְּקוֹת
    נחנו/aten/henmitkhabkot

Past

  • אניהִתְחַבַּקְתִּי
    anihitkhabakti
  • אתההִתְחַבַּקְתָּ
    atahitkhabakta
  • אתהִתְחַבַּקְתְּ
    athitkhabakt
  • הואהִתְחַבֵּק
    huhitkhabek
  • היאהִתְחַבְּקָה
    hihitkhabka
  • אנחנוהִתְחַבַּקְנוּ
    anakhnuhitkhabaknu
  • אתםהִתְחַבַּקְתֶּם
    atemhitkhabaktem
  • אתןהִתְחַבַּקְתֶּן
    atenhitkhabakten
  • הםהִתְחַבְּקוּ
    hemhitkhabku
  • הןהִתְחַבְּקוּ
    henhitkhabku

Future

  • אניאֶתְחַבֵּק
    anietkhabek
  • אתהתִּתְחַבֵּק
    atatitkhabek
  • אתתִּתְחַבְּקִי
    attitkhabki
  • הואיִתְחַבֵּק
    huyitkhabek
  • היאתִּתְחַבֵּק
    hititkhabek
  • אנחנונִתְחַבֵּק
    anakhnunitkhabek
  • אתםתִּתְחַבְּקוּ
    atemtitkhabku
  • אתןתִּתְחַבְּקוּ/תִּתְחַבֵּקְנָה
    atentitkhabku/titkhabekna
  • הםיִתְחַבְּקוּ
    hemyitkhabku
  • הןיִתְחַבְּקוּ/תִּתְחַבֵּקְנָה
    henyitkhabku/titkhabekna

Imperative

  • אתההִתְחַבֵּק
    atahitkhabek
  • אתהִתְחַבְּקִי
    athitkhabki
  • אתםהִתְחַבְּקוּ
    atemhitkhabku
  • אתןהִתְחַבֵּקְנָה/הִתְחַבְּקוּ
    atenhitkhabekna/hitkhabku

Passive Participle

    Infinitive

    • לְהִתְחַבֵּק
      lehitkhabek
    פרסום
    הטיות הפועל לְהִתְחַבֵּק בכל זמנים, מודוס וגופות.
    חפש בהגדרה ובתרגום בהקשר של "לְהִתְחַבֵּק", עם דוגמאות לשימוש שחולצו מתקשורת בחיים האמיתיים.
    פעלים דומים בעברית: לְהִתְמַקֵּם, לְהִתְנַדֵּף, לְהִתְבַּסֵּס
    פרסום