הטיות פועל לְעַסּוֹת

X
הטה

בניין פיעל

Verbs in binyan pi’el can be recognized by the vowel i in the past tense, and having a prefixed מ- in the present tense (דיבר, מדבר). Sometimes pi’el verbs have a causative meaning (e.g. לימד 'taught', גידל 'grew (something)'). It is also commonly used for verbs with four-letter roots (e.g. לבזבז 'to waste') and verbs borrowed from foreign languages (e.g. לפלרטט 'to flirt').

פרסום

Present

  • אני/אתה/הואמְעַסֶּה
    ani/ata/hume'ase
  • אני/את/היאמְעַסָּה
    ani/at/hime'asa
  • אנחנו/אתם/הןמְעַסִּים
    anakhnu/atem/henme'asim
  • נחנו/אתן/הןמְעַסּוֹת
    נחנו/aten/henme'asot

Past

  • אניעִיסִּיתִי/עִיסֵּיתִי/עִסִּיתִי/עִסֵּיתִי
    aniisiti/iseti/isiti/iseti
  • אתהעִיסֵּיתָ/עִיסִּיתָ/עִסִּיתָ/עִסֵּיתָ
    ataiseta/isita/isita/iseta
  • אתעִיסֵּית/עִיסִּית/עִסִּית/עִסֵּית
    atiset/isit/isit/iset
  • הואעִיסָּה/עִסָּה
    huisa/isa
  • היאעִיסְּתָה/עִסְּתָה
    hiista/ista
  • אנחנועִיסִּינוּ/עִיסֵּינוּ/עִסֵּינוּ/עִסִּינוּ
    anakhnuisinu/isenu/isenu/isinu
  • אתםעִיסֵּיתֶם/עִיסִּיתֶם/עִסֵּיתֶם/עִסִּיתֶם
    atemisetem/isitem/isetem/isitem
  • אתןעִיסֵּיתֶן/עִיסִּיתֶן/עִסֵּיתֶן/עִסִּיתֶן
    ateniseten/isiten/iseten/isiten
  • הםעִיסּוּ/עִסּוּ
    hemisu/isu
  • הןעִסּוּ/עִיסּוּ
    henisu/isu

Future

  • אניאֲעַסֶּה
    ania'ase
  • אתהתְּעַסֶּה
    atate'ase
  • אתתְּעַסִּי
    atte'asi
  • הואיְעַסֶּה
    huye'ase
  • היאתְּעַסֶּה
    hite'ase
  • אנחנונְעַסֶּה
    anakhnune'ase
  • אתםתְּעַסּוּ
    atemte'asu
  • אתןתְּעַסּוּ/תְּעַסֶּינָה
    atente'asu/te'aseyna
  • הםיְעַסּוּ
    hemye'asu
  • הןתְּעַסֶּינָה/יְעַסּוּ
    hente'aseyna/ye'asu

Imperative

  • אתהעַסֵּה
    ataase
  • אתעַסִּי
    atasi
  • אתםעַסּוּ
    atemasu
  • אתןעַסֶּינָה/עַסּוּ
    atenaseyna/asu

Passive Participle

    Infinitive

    • לְעַסּוֹת
      le'asot
    פרסום
    הטיות הפועל לְעַסּוֹת בכל זמנים, מודוס וגופות.
    חפש בהגדרה ובתרגום בהקשר של "לְעַסּוֹת", עם דוגמאות לשימוש שחולצו מתקשורת בחיים האמיתיים.
    פעלים דומים בעברית: לְרַצּוֹת, לְנַקּוֹת, לְכַנּוֹת
    פרסום