הטיות פועל ne pas affermir בצרפתית

X
הטה

פועל עזר: avoir

צורות הפועל אחרות: affermir/s'affermir

Les verbes réguliers du 2e groupe suivent ce modèle (verbes en -ir formant leur participe présent en -issant). Le verbe s'agir s'emploie uniquement à la 3e persone du singulier sous la forme impersonnelle : il s'agit. Le verbe bénir accepte deux formes au participe passé: béni, bénis, bénie, bénies (elle est bénie) et bénit, bénits, bénite, bénites pour les adjectifs (eau bénite). Le verbe rassir est principalement employé à l'infinitif et au participe passé qui ne suit pas le modèle finir: rassi, rassis, rassie, rassies

פרסום

Indicatif

Présent

  • je n'affermis pas
  • tu n'affermis pas
  • il/elle n'affermit pas
  • nous n'affermissons pas
  • vous n'affermissez pas
  • ils/elles n'affermissent pas

Imparfait

  • je n'affermissais pas
  • tu n'affermissais pas
  • il/elle n'affermissait pas
  • nous n'affermissions pas
  • vous n'affermissiez pas
  • ils/elles n'affermissaient pas

Futur

  • je n'affermirai pas
  • tu n'affermiras pas
  • il/elle n'affermira pas
  • nous n'affermirons pas
  • vous n'affermirez pas
  • ils/elles n'affermiront pas

Passé simple

  • je n'affermis pas
  • tu n'affermis pas
  • il/elle n'affermit pas
  • nous n'affermîmes pas
  • vous n'affermîtes pas
  • ils/elles n'affermirent pas

Passé composé

  • je n'ai pas affermi
  • tu n'as pas affermi
  • il/elle n'a pas affermi
  • nous n'avons pas affermi
  • vous n'avez pas affermi
  • ils/elles n'ont pas affermi

Plus-que-parfait

  • je n'avais pas affermi
  • tu n'avais pas affermi
  • il/elle n'avait pas affermi
  • nous n'avions pas affermi
  • vous n'aviez pas affermi
  • ils/elles n'avaient pas affermi

Passé antérieur

  • je n'eus pas affermi
  • tu n'eus pas affermi
  • il/elle n'eut pas affermi
  • nous n'eûmes pas affermi
  • vous n'eûtes pas affermi
  • ils/elles n'eurent pas affermi

Futur antérieur

  • je n'aurai pas affermi
  • tu n'auras pas affermi
  • il/elle n'aura pas affermi
  • nous n'aurons pas affermi
  • vous n'aurez pas affermi
  • ils/elles n'auront pas affermi

Subjonctif

Présent

  • que je n'affermisse pas
  • que tu n'affermisses pas
  • qu'il/elle n'affermisse pas
  • que nous n'affermissions pas
  • que vous n'affermissiez pas
  • qu'ils/elles n'affermissent pas

Imparfait

  • que je n'affermisse pas
  • que tu n'affermisses pas
  • qu'il/elle n'affermît pas
  • que nous n'affermissions pas
  • que vous n'affermissiez pas
  • qu'ils/elles n'affermissent pas

Plus-que-parfait

  • que je n'eusse pas affermi
  • que tu n'eusses pas affermi
  • qu'il/elle n'eût pas affermi
  • que nous n'eussions pas affermi
  • que vous n'eussiez pas affermi
  • qu'ils/elles n'eussent pas affermi

Passé

  • que je n'aie pas affermi
  • que tu n'aies pas affermi
  • qu'il/elle n'ait pas affermi
  • que nous n'ayons pas affermi
  • que vous n'ayez pas affermi
  • qu'ils/elles n'aient pas affermi

Conditionnel

Présent

  • je n'affermirais pas
  • tu n'affermirais pas
  • il/elle n'affermirait pas
  • nous n'affermirions pas
  • vous n'affermiriez pas
  • ils/elles n'affermiraient pas

Passé première forme

  • je n'aurais pas affermi
  • tu n'aurais pas affermi
  • il/elle n'aurait pas affermi
  • nous n'aurions pas affermi
  • vous n'auriez pas affermi
  • ils/elles n'auraient pas affermi

Passé deuxième forme

  • je n'eusse pas affermi
  • tu n'eusses pas affermi
  • il/elle n'eût pas affermi
  • nous n'eussions pas affermi
  • vous n'eussiez pas affermi
  • ils/elles n'eussent pas affermi

Participe

Présent

  • n'affermissant pas

Passé composé

  • n'ayant pas affermi

Passé

  • masc.sg.: affermi
  • masc.pl.: affermis
  • fém.sg.: affermie
  • fém.pl.: affermies

Impératif

Présent

  • n'affermis pas
  • n'affermissons pas
  • n'affermissez pas

Passé

  • n'aie pas affermi
  • n'ayons pas affermi
  • n'ayez pas affermi

Infinitif

Présent

  • ne pas affermir

Passé

  • ne pas avoir affermi
פרסום
הטיות הפועל ne pas affermir בכל זמנים, מודוס וגופות.
חפש בהגדרה ובתרגום בהקשר של "ne pas affermir", עם דוגמאות לשימוש שחולצו מתקשורת בחיים האמיתיים.
פעלים דומים בצרפתית: divertir, envahir, grossir
פרסום