Download New

הטיות פועל ne pas chérir בצרפתית

X
הטה

פועל עזר: avoir

צורות הפועל אחרות: chérir/se chérir

Les verbes réguliers du 2e groupe suivent ce modèle (verbes en -ir formant leur participe présent en -issant). Le verbe s'agir s'emploie uniquement à la 3e persone du singulier sous la forme impersonnelle : il s'agit. Le verbe bénir accepte deux formes au participe passé: béni, bénis, bénie, bénies (elle est bénie) et bénit, bénits, bénite, bénites pour les adjectifs (eau bénite). Le verbe rassir est principalement employé à l'infinitif et au participe passé qui ne suit pas le modèle finir: rassi, rassis, rassie, rassies

פרסום

Indicatif

Présent

  • je ne chéris pas
  • tu ne chéris pas
  • il/elle ne chérit pas
  • nous ne chérissons pas
  • vous ne chérissez pas
  • ils/elles ne chérissent pas

Imparfait

  • je ne chérissais pas
  • tu ne chérissais pas
  • il/elle ne chérissait pas
  • nous ne chérissions pas
  • vous ne chérissiez pas
  • ils/elles ne chérissaient pas

Futur

  • je ne chérirai pas
  • tu ne chériras pas
  • il/elle ne chérira pas
  • nous ne chérirons pas
  • vous ne chérirez pas
  • ils/elles ne chériront pas

Passé simple

  • je ne chéris pas
  • tu ne chéris pas
  • il/elle ne chérit pas
  • nous ne chérîmes pas
  • vous ne chérîtes pas
  • ils/elles ne chérirent pas

Passé composé

  • je n'ai pas chéri
  • tu n'as pas chéri
  • il/elle n'a pas chéri
  • nous n'avons pas chéri
  • vous n'avez pas chéri
  • ils/elles n'ont pas chéri

Plus-que-parfait

  • je n'avais pas chéri
  • tu n'avais pas chéri
  • il/elle n'avait pas chéri
  • nous n'avions pas chéri
  • vous n'aviez pas chéri
  • ils/elles n'avaient pas chéri

Passé antérieur

  • je n'eus pas chéri
  • tu n'eus pas chéri
  • il/elle n'eut pas chéri
  • nous n'eûmes pas chéri
  • vous n'eûtes pas chéri
  • ils/elles n'eurent pas chéri

Futur antérieur

  • je n'aurai pas chéri
  • tu n'auras pas chéri
  • il/elle n'aura pas chéri
  • nous n'aurons pas chéri
  • vous n'aurez pas chéri
  • ils/elles n'auront pas chéri

Subjonctif

Présent

  • que je ne chérisse pas
  • que tu ne chérisses pas
  • qu'il/elle ne chérisse pas
  • que nous ne chérissions pas
  • que vous ne chérissiez pas
  • qu'ils/elles ne chérissent pas

Imparfait

  • que je ne chérisse pas
  • que tu ne chérisses pas
  • qu'il/elle ne chérît pas
  • que nous ne chérissions pas
  • que vous ne chérissiez pas
  • qu'ils/elles ne chérissent pas

Plus-que-parfait

  • que je n'eusse pas chéri
  • que tu n'eusses pas chéri
  • qu'il/elle n'eût pas chéri
  • que nous n'eussions pas chéri
  • que vous n'eussiez pas chéri
  • qu'ils/elles n'eussent pas chéri

Passé

  • que je n'aie pas chéri
  • que tu n'aies pas chéri
  • qu'il/elle n'ait pas chéri
  • que nous n'ayons pas chéri
  • que vous n'ayez pas chéri
  • qu'ils/elles n'aient pas chéri

Conditionnel

Présent

  • je ne chérirais pas
  • tu ne chérirais pas
  • il/elle ne chérirait pas
  • nous ne chéririons pas
  • vous ne chéririez pas
  • ils/elles ne chériraient pas

Passé première forme

  • je n'aurais pas chéri
  • tu n'aurais pas chéri
  • il/elle n'aurait pas chéri
  • nous n'aurions pas chéri
  • vous n'auriez pas chéri
  • ils/elles n'auraient pas chéri

Passé deuxième forme

  • je n'eusse pas chéri
  • tu n'eusses pas chéri
  • il/elle n'eût pas chéri
  • nous n'eussions pas chéri
  • vous n'eussiez pas chéri
  • ils/elles n'eussent pas chéri

Participe

Présent

  • ne chérissant pas

Passé composé

  • n'ayant pas chéri

Passé

  • masc.sg.: chéri
  • masc.pl.: chéris
  • fém.sg.: chérie
  • fém.pl.: chéries

Impératif

Présent

  • ne chéris pas
  • ne chérissons pas
  • ne chérissez pas

Passé

  • n'aie pas chéri
  • n'ayons pas chéri
  • n'ayez pas chéri

Infinitif

Présent

  • ne pas chérir

Passé

  • ne pas avoir chéri
פרסום
הטיות הפועל ne pas chérir בכל זמנים, מודוס וגופות.
חפש בהגדרה ובתרגום בהקשר של "ne pas chérir", עם דוגמאות לשימוש שחולצו מתקשורת בחיים האמיתיים.
פעלים דומים בצרפתית: vieillir, convertir, élargir
פרסום