הטיות פועל ne pas imager בצרפתית

X
הטה

פועל עזר: avoir

צורות הפועל אחרות: imager/s'imager

Les verbes en -ger conservent la voyelle e après le g devant les voyelles a et o : il mangeait, nous mangeons.

פרסום

Indicatif

Présent

  • je n'image pas
  • tu n'images pas
  • il/elle n'image pas
  • nous n'imageons pas
  • vous n'imagez pas
  • ils/elles n'imagent pas

Imparfait

  • je n'imageais pas
  • tu n'imageais pas
  • il/elle n'imageait pas
  • nous n'imagions pas
  • vous n'imagiez pas
  • ils/elles n'imageaient pas

Futur

  • je n'imagerai pas
  • tu n'imageras pas
  • il/elle n'imagera pas
  • nous n'imagerons pas
  • vous n'imagerez pas
  • ils/elles n'imageront pas

Passé simple

  • je n'imageai pas
  • tu n'imageas pas
  • il/elle n'imagea pas
  • nous n'imageâmes pas
  • vous n'imageâtes pas
  • ils/elles n'imagèrent pas

Passé composé

  • je n'ai pas imagé
  • tu n'as pas imagé
  • il/elle n'a pas imagé
  • nous n'avons pas imagé
  • vous n'avez pas imagé
  • ils/elles n'ont pas imagé

Plus-que-parfait

  • je n'avais pas imagé
  • tu n'avais pas imagé
  • il/elle n'avait pas imagé
  • nous n'avions pas imagé
  • vous n'aviez pas imagé
  • ils/elles n'avaient pas imagé

Passé antérieur

  • je n'eus pas imagé
  • tu n'eus pas imagé
  • il/elle n'eut pas imagé
  • nous n'eûmes pas imagé
  • vous n'eûtes pas imagé
  • ils/elles n'eurent pas imagé

Futur antérieur

  • je n'aurai pas imagé
  • tu n'auras pas imagé
  • il/elle n'aura pas imagé
  • nous n'aurons pas imagé
  • vous n'aurez pas imagé
  • ils/elles n'auront pas imagé

Subjonctif

Présent

  • que je n'image pas
  • que tu n'images pas
  • qu'il/elle n'image pas
  • que nous n'imagions pas
  • que vous n'imagiez pas
  • qu'ils/elles n'imagent pas

Imparfait

  • que je n'imageasse pas
  • que tu n'imageasses pas
  • qu'il/elle n'imageât pas
  • que nous n'imageassions pas
  • que vous n'imageassiez pas
  • qu'ils/elles n'imageassent pas

Plus-que-parfait

  • que je n'eusse pas imagé
  • que tu n'eusses pas imagé
  • qu'il/elle n'eût pas imagé
  • que nous n'eussions pas imagé
  • que vous n'eussiez pas imagé
  • qu'ils/elles n'eussent pas imagé

Passé

  • que je n'aie pas imagé
  • que tu n'aies pas imagé
  • qu'il/elle n'ait pas imagé
  • que nous n'ayons pas imagé
  • que vous n'ayez pas imagé
  • qu'ils/elles n'aient pas imagé

Conditionnel

Présent

  • je n'imagerais pas
  • tu n'imagerais pas
  • il/elle n'imagerait pas
  • nous n'imagerions pas
  • vous n'imageriez pas
  • ils/elles n'imageraient pas

Passé première forme

  • je n'aurais pas imagé
  • tu n'aurais pas imagé
  • il/elle n'aurait pas imagé
  • nous n'aurions pas imagé
  • vous n'auriez pas imagé
  • ils/elles n'auraient pas imagé

Passé deuxième forme

  • je n'eusse pas imagé
  • tu n'eusses pas imagé
  • il/elle n'eût pas imagé
  • nous n'eussions pas imagé
  • vous n'eussiez pas imagé
  • ils/elles n'eussent pas imagé

Participe

Présent

  • n'imageant pas

Passé composé

  • n'ayant pas imagé

Passé

  • masc.sg.: imagé
  • masc.pl.: imagés
  • fém.sg.: imagée
  • fém.pl.: imagées

Impératif

Présent

  • n'image pas
  • n'imageons pas
  • n'imagez pas

Passé

  • n'aie pas imagé
  • n'ayons pas imagé
  • n'ayez pas imagé

Infinitif

Présent

  • ne pas imager

Passé

  • ne pas avoir imagé
פרסום
הטיות הפועל ne pas imager בכל זמנים, מודוס וגופות.
חפש בהגדרה ובתרגום בהקשר של "ne pas imager", עם דוגמאות לשימוש שחולצו מתקשורת בחיים האמיתיים.
פעלים דומים בצרפתית: prolonger, corriger, loger
פרסום