הטיות פועל ne pas rebondir בצרפתית

X
הטה

פועל עזר: avoir

צורות הפועל אחרות: rebondir

Les verbes réguliers du 2e groupe suivent ce modèle (verbes en -ir formant leur participe présent en -issant). Le verbe s'agir s'emploie uniquement à la 3e persone du singulier sous la forme impersonnelle : il s'agit. Le verbe bénir accepte deux formes au participe passé: béni, bénis, bénie, bénies (elle est bénie) et bénit, bénits, bénite, bénites pour les adjectifs (eau bénite). Le verbe rassir est principalement employé à l'infinitif et au participe passé qui ne suit pas le modèle finir: rassi, rassis, rassie, rassies

פרסום

Indicatif

Présent

  • je ne rebondis pas
  • tu ne rebondis pas
  • il/elle ne rebondit pas
  • nous ne rebondissons pas
  • vous ne rebondissez pas
  • ils/elles ne rebondissent pas

Imparfait

  • je ne rebondissais pas
  • tu ne rebondissais pas
  • il/elle ne rebondissait pas
  • nous ne rebondissions pas
  • vous ne rebondissiez pas
  • ils/elles ne rebondissaient pas

Futur

  • je ne rebondirai pas
  • tu ne rebondiras pas
  • il/elle ne rebondira pas
  • nous ne rebondirons pas
  • vous ne rebondirez pas
  • ils/elles ne rebondiront pas

Passé simple

  • je ne rebondis pas
  • tu ne rebondis pas
  • il/elle ne rebondit pas
  • nous ne rebondîmes pas
  • vous ne rebondîtes pas
  • ils/elles ne rebondirent pas

Passé composé

  • je n'ai pas rebondi
  • tu n'as pas rebondi
  • il/elle n'a pas rebondi
  • nous n'avons pas rebondi
  • vous n'avez pas rebondi
  • ils/elles n'ont pas rebondi

Plus-que-parfait

  • je n'avais pas rebondi
  • tu n'avais pas rebondi
  • il/elle n'avait pas rebondi
  • nous n'avions pas rebondi
  • vous n'aviez pas rebondi
  • ils/elles n'avaient pas rebondi

Passé antérieur

  • je n'eus pas rebondi
  • tu n'eus pas rebondi
  • il/elle n'eut pas rebondi
  • nous n'eûmes pas rebondi
  • vous n'eûtes pas rebondi
  • ils/elles n'eurent pas rebondi

Futur antérieur

  • je n'aurai pas rebondi
  • tu n'auras pas rebondi
  • il/elle n'aura pas rebondi
  • nous n'aurons pas rebondi
  • vous n'aurez pas rebondi
  • ils/elles n'auront pas rebondi

Subjonctif

Présent

  • que je ne rebondisse pas
  • que tu ne rebondisses pas
  • qu'il/elle ne rebondisse pas
  • que nous ne rebondissions pas
  • que vous ne rebondissiez pas
  • qu'ils/elles ne rebondissent pas

Imparfait

  • que je ne rebondisse pas
  • que tu ne rebondisses pas
  • qu'il/elle ne rebondît pas
  • que nous ne rebondissions pas
  • que vous ne rebondissiez pas
  • qu'ils/elles ne rebondissent pas

Plus-que-parfait

  • que je n'eusse pas rebondi
  • que tu n'eusses pas rebondi
  • qu'il/elle n'eût pas rebondi
  • que nous n'eussions pas rebondi
  • que vous n'eussiez pas rebondi
  • qu'ils/elles n'eussent pas rebondi

Passé

  • que je n'aie pas rebondi
  • que tu n'aies pas rebondi
  • qu'il/elle n'ait pas rebondi
  • que nous n'ayons pas rebondi
  • que vous n'ayez pas rebondi
  • qu'ils/elles n'aient pas rebondi

Conditionnel

Présent

  • je ne rebondirais pas
  • tu ne rebondirais pas
  • il/elle ne rebondirait pas
  • nous ne rebondirions pas
  • vous ne rebondiriez pas
  • ils/elles ne rebondiraient pas

Passé première forme

  • je n'aurais pas rebondi
  • tu n'aurais pas rebondi
  • il/elle n'aurait pas rebondi
  • nous n'aurions pas rebondi
  • vous n'auriez pas rebondi
  • ils/elles n'auraient pas rebondi

Passé deuxième forme

  • je n'eusse pas rebondi
  • tu n'eusses pas rebondi
  • il/elle n'eût pas rebondi
  • nous n'eussions pas rebondi
  • vous n'eussiez pas rebondi
  • ils/elles n'eussent pas rebondi

Participe

Présent

  • ne rebondissant pas

Passé composé

  • n'ayant pas rebondi

Passé

  • masc.sg.: rebondi
  • masc.pl.: rebondis
  • fém.sg.: rebondie
  • fém.pl.: rebondies

Impératif

Présent

  • ne rebondis pas
  • ne rebondissons pas
  • ne rebondissez pas

Passé

  • n'aie pas rebondi
  • n'ayons pas rebondi
  • n'ayez pas rebondi

Infinitif

Présent

  • ne pas rebondir

Passé

  • ne pas avoir rebondi
פרסום
הטיות הפועל ne pas rebondir בכל זמנים, מודוס וגופות.
חפש בהגדרה ובתרגום בהקשר של "ne pas rebondir", עם דוגמאות לשימוש שחולצו מתקשורת בחיים האמיתיים.
פעלים דומים בצרפתית: applaudir, ravir, redéfinir
פרסום